Llámame parches! El modelo de vitiligo victimizado abarca manchas blancas y el apodo 'dálmata' para caminar por la pista haciendo alarde de su piel por primera vez.
Kyra Furlong, de 20 años, de Toronto, Canadá, ahora considera que su piel es una "forma de arte hermosa y única" después de años escondiéndose por vergüenza.
She was three-years-old when her vitiligo spots first became more noticeable, as the pigment-free patches of skin became darker in the sun and would go onto to cover three-quarters of her body. Tenía tres años de edad cuando sus manchas de vitiligo se hicieron más notables por primera vez, a medida que los parches de piel libres de pigmentos se oscurecían con el sol y cubrían las tres cuartas partes de su cuerpo.
Growing up she initially loved her white spots, comparing herself to a 'Dalmatian' and telling friends to call her 'patches'. Al crecer, inicialmente amaba sus manchas blancas, comparándose con una "dálmata" y diciéndole a sus amigos que la llamaran "parches".
But in her early teens, after hearing comments that she looked like a 'cow' and a 'giraffe', she began to hide her skin beneath stockings, lengthy tops and foundation. Pero en su adolescencia temprana, después de escuchar los comentarios de que parecía una 'vaca' y una 'jirafa', comenzó a esconder su piel debajo de las medias, la parte superior larga y la base.
She joined an online vitiligo community two-years-ago, over time slowly she felt empowered enough to reveal her skin and focussed on her inner happiness. Se unió a una comunidad de vitiligo en línea hace dos años, con el tiempo, lentamente, se sintió lo suficientemente facultada para revelar su piel y enfocada en su felicidad interior.
Después de participar en una sesión de fotos, comenzó a ver los patrones blancos en su piel como una forma de arte y comenzó a modelar hace cuatro meses.
She's now hit the runway for Toronto Fashion Week and hopes by proudly showing off her vitiligo it will inspire and empower others with the autoimmune disorder. Ahora está en la pasarela de la Semana de la Moda de Toronto y espera mostrar con orgullo su vitíligo que inspirará y capacitará a otros con el trastorno autoinmune.
Kyra, a model, said: “When I was younger I felt very alienated, I heard rumours of people calling me a cow, giraffe or Dalmatian, it was challenging but I've turned it into a positive now. Kyra, una modelo, dijo: "Cuando era más joven me sentía muy alienada, escuché rumores de personas que me llamaban vaca, jirafa o dálmata. Fue todo un reto, pero ahora lo he convertido en algo positivo.
“I started covering my skin when I was 12, during the summer and didn't leave the house, I was so self-conscious and wasn't happy with how I looked. “Comencé a cubrirme la piel cuando tenía 12 años, durante el verano y no salí de la casa, estaba tan tímida y no estaba feliz con mi aspecto.
“I couldn't stand the stares or comments if I was wearing shorts, so I tried to covered-up a lot and used foundation. "No podía soportar las miradas o los comentarios si llevaba pantalones cortos, así que traté de ocultarme mucho y utilicé la base".
“Over time my mindset changed, and I started embracing who I was, as well as the unique white patches on my skin. "Con el tiempo mi mentalidad cambió, y empecé a abrazar quién era yo, así como los parches blancos únicos en mi piel.
“From the biggest vitiligo patches on my knees, that go all the way around to the back, to the ones on my thigh, stomach, side, back and other areas I began to love them all. “Desde los parches de vitiligo más grandes en mis rodillas, que van hasta la espalda, a las de mi muslo, estómago, costado, espalda y otras áreas, empecé a amarlas a todas.
“When I was 18 I was wearing dresses without stockings, bathing suits to the beach, I was even on the swim team, I focussed on being an athlete not a swimmer with white spots. “Cuando tenía 18 años, estaba usando vestidos sin medias, trajes de baño en la playa, estaba incluso en el equipo de natación, me centraba en ser un atleta, no un nadador con manchas blancas.
“Winnie Harlow ayudó a fortalecerme a mí ya muchas personas a través del modelaje, me hizo darme cuenta de que quería modelar y ayudar a otros a sentirse incómodos en su piel.
“If because if I discovered a role model like Winnie Harlow when I was younger, I wouldn't of felt so alone; “Si es así, si descubriera un modelo a seguir como Winnie Harlow cuando era más joven, no me hubiera sentido tan solo; none of my family members had Vitiligo, so they never knew how to help me. ninguno de los miembros de mi familia tenía Vitiligo, por lo que nunca supieron cómo ayudarme.
“As soon as I started posing for the camera I was hooked, the photographs capture the beauty of my skin, it looks like artwork and I realised it needs to be seen by others. “Tan pronto como empecé a posar para la cámara, me enganché, las fotografías captan la belleza de mi piel, se ve como una obra de arte y me di cuenta de que otros deben verla.
“I now feel so comfortable in my skin that I could gladly wear a bathing suit on the runway, I feeling like an empowered role model. “Ahora me siento tan cómodo con mi piel que con gusto podría usar un traje de baño en la pista, me siento como un modelo a seguir con poder.
“My spots make me feel incredible and look gorgeous whenever I see photographs of them.” "Mis manchas me hacen sentir increíble y lucir hermosa cada vez que veo fotografías de ellas".
As a child, Kyra was fascinated by the film 101 Dalmatians and embraced her vitiligo from an early age, recognising her similarity to the spotty dogs. Cuando era niña, a Kyra le fascinó la película 101 Dálmatas y abrazó su vitíligo desde una edad temprana, reconociendo su similitud con los perros manchados.
Later at the age of 12, she struggled to accept being different as her vitiligo patches became more obvious and she heard cruel comments from fellow classmates. Más tarde, a la edad de 12 años, luchó por aceptar ser diferente, ya que sus parches de vitíligo se hicieron más obvios y escuchó comentarios crueles de sus compañeros de clase.
Kyra dijo: "Recuerdo haber tenido vitiligo durante toda mi vida, cuando era joven se notaba más cuando salía al sol, ya que se bronceaba más que mi piel normal.
“Dalmatians were always my favourite animal, I never played with Barbies only toy dogs and as a child I would tell people I wanted to be a Dalmatian when I was older all the time. “Los dálmatas siempre fueron mi animal favorito, nunca jugué con los perros de juguete de Barbies y cuando era niño le decía a la gente que quería ser dálmata cuando era mayor todo el tiempo.
“I embraced my skin then even getting people to call me 'Patches' and later on became the little 'Dalmatian', I liked it because to me it resembles something very positive. "Abracé mi piel y luego hice que la gente me llamara 'Parches' y luego se convirtió en el pequeño 'Dálmata', me gustó porque a mí me parece algo muy positivo.
“When I was younger it was easier, it wasn't until I was 12 when my skin started to tan more and my spots became more noticeable. “Cuando era más joven era más fácil, no fue hasta que tenía 12 años cuando mi piel comenzó a broncearse más y mis manchas se hicieron más notorias.
“I moved around a lot as a kid, so I always felt like new girl with the weird looking skin, I was my identifying feature and it took many years to get over that insecurity.” "Me moví mucho cuando era niño, así que siempre me sentí como una chica nueva con una piel de aspecto extraño, era mi característica de identificación y me llevó muchos años superar esa inseguridad".
Kyra covered her skin with make-up and long layers, until the age of 16 after joining online groups on social media for people with vitiligo. Kyra cubrió su piel con maquillaje y capas largas, hasta la edad de 16 años después de unirse a grupos en línea en las redes sociales para personas con vitiligo.
From there she began to challenge herself by revealing her skin in public, eventually finding the confidence to wear a swimsuit and soon realised she loved her spots. A partir de ahí, comenzó a desafiarse a sí misma revelando su piel en público, y finalmente encontró la confianza para usar un traje de baño y pronto se dio cuenta de que amaba sus manchas.
Kyra said: “When I was 16, I thought I was confident enough to embrace my vitiligo and expose myself a bit more, but I was just pretending wasn't in the right emotional place. Kyra dijo: “Cuando tenía 16 años, pensé que tenía la confianza suficiente para abrazar mi vitíligo y exponerme un poco más, pero estaba fingiendo que no estaba en el lugar emocional correcto.
“There comes a point when everyone is ready to show their skin, part of my self-acceptance came from support I received after joining an online vitiligo community. “Llegó un momento en que todos están listos para mostrar su apariencia, parte de mi autoaceptación provino del apoyo que recibí después de unirme a una comunidad de vitiligo en línea.
"Aprendí que lo que expresas en el exterior es crítico, si sonríes, la gente no ve tu piel sino la persona feliz que está delante de ellos".
Taking inspiration from famous model Winnie Harlow, Kyra decided to start modelling herself and hopes someday she will empower others. Inspirándose en la famosa modelo Winnie Harlow, Kyra decidió comenzar a modelarse a sí misma y espera que algún día capacite a otros.
Kyra said: “Winnie Harlow inspire me and gave me confidence, I want to be that person for some other individuals, even if I can change one life that would be amazing. Kyra dijo: "Winnie Harlow me inspiró y me dio confianza, quiero ser esa persona para otras personas, incluso si puedo cambiar una vida que sería increíble".
“I've been able to realise, I'm a beautiful woman with a unique skin, it's not a weird skin condition.” "Me he dado cuenta de que soy una mujer hermosa con una piel única, no es una condición rara de la piel".
Asume tu enfermedad. Si lo necesitas busca apoyo psicológico. Evita el stress. Practica algun deporte. Selecciona bien a tu Dermatólogo. Sigue tu tratamiento bajo prescripción médica. No interrumpas el tratamiento. Se constante. Sigue una alimentación sana. Consume antioxidantes. Si optas por la fototerápia, consulta con un dermatólogo especializado. "No todos los tratamientos surten el mismo efecto en todos los pacientes". 25 DE JUNIO "DÍA INTERNACIONAL DEL VITÍLIGO"